664033 г. Иркутск,
ул. Лермонтова 126,
6-й корпус ИГУ
Безопасность — вот главное, что должны обеспечить японским туристам туристические компании, которые приглашают посетить Байкал, Хабаровск, Владивосток и другие туристские дестинации Сибири и Дальнего Востока. Об этом узнали студенты и преподаватели факультета бизнес-коммуникаций и информатики 26−27 ноября 2020 года, приняв участие в онлайн-семинаре, который организовали и провели Генеральное консульство Японии в г. Хабаровске, Японский центр в Хабаровске и ОАО «Сибэкспоцентр». Программа двухдневного семинара включала в себя обсуждение очень актуальных для развития туризма в сибирских регионах вопросов — это «Безопасность и спокойствие: требования, предъявляемые к туристическим компаниям. Взгляд с позиции японских туристов» и «Туристическое позиционирование Дальнего Востока и Сибири глазами японского эксперта». Студентка 1 курса направления подготовки «Туризм» Александра Крижевец рассказала:
- На мероприятии присутствовали ведущие эксперты и представители гостеприимства и туриндустрии городов Иркутск, Улан-Удэ, Чита, Хабаровск, Владивосток, а также преподаватели и студенты профильных вузов. Открывая семинар, с приветственным словом выступил директор Японского центра в Хабаровске г-н Ишихата Ясумицу. Он представил лектора первого дня семинара — г-на Миямото Тадаси, который живет в Токио, является консультантом по вопросам организации туризма, преподавателем японского языка, в т.ч. специализированного курса по туристическому обслуживанию.В начале семинара г-н Миямото Тадаси поставил основной вопрос: какие требования предъявляются к туристическим компаниям, которые работают на японско-российском направлении? Исходя из этого, необходимо было провести анализ, что привлекает и что беспокоит японцев во время путешествия. Лектор показал результаты работы с японскими респондентами и обозначил краткое резюме ожидания японских туристов от посещения российского города (как может проявиться преступность, аварии, климат, санитарная обстановка, еда, люди, философия и воплощение в жизнь и др.); он показал особенности организации неоднократных поездок формата «близко, недорого, недолго». Очень детально участники обсудили требования, которые предъявляются к предложениям туркомпаний. Ответили также на вопросы безопасности туристов с учетом ситуации, связанной с распространением COVID-19.
Г-н Миямото Тадаси подчеркнул главное во взгляде японцев на путешествия: избегание рисков, устранение тревожности, подготовка к туру и проверка информации, а затем визуализация впечатлений. Например, Владивосток — очень привлекательный для японцев и самый доступный «европейский» город, не похожий на азиатский мир, он находится в 3-х часовой зоне доступности и может использоваться для поездки на выходные дни. Японцы издавна любят русскую культуру: музыку, литературу, театр, балет. Но о чём беспокоятся японцы, когда хотят посетить Россию? С точки зрения японца, в России достаточно сухой воздух. Этот факт обязательно нужно доводить до сведения туристов, т.к. они могут быть не готовы к этому. Многие японцы беспокоятся, что «Россия — холодная страна». Они не знают, как одеваться («в домах тепло, а как одеваться при выходе на улицу?»). Многих интересовало то, «насколько рано здесь темнеет». В кафе и ресторанах «должны быть чек-листы уборки». Русская кухня всегда была очень вкусной, но «раз борщ (как национальное блюдо) красный, то он, наверняка, невыносимо острый». Здесь срабатывает аналогия с китайскими блюдами (красный=перец). Многие россияне, с точки зрения японцев, довольно «статные и полные». Они предполагают, что «еда у россиян жирна и, соответственно, нездорова». Так же многих молодых людей в Японии интересует, «есть ли здесь рестораны быстрого питания (Макдональдс)». Многие японцы думают, что «россияне очень угрюмые люди», а для японцев улыбка значит многое. Беспокоит «незнание русского языка». Нет уверенности, что иностранцу помогут, когда это необходимо. Японцев беспокоит, «какое мнение у русских складывается о японской нации». Тех, кто уже побывал в России, поражает обилие японских автомобилей. Увидев их, многие японцы успокаивались, так как думали, что, если россияне ездят на японских машинах, значит, любят Японию и доверяют ее гражданам. Еще один вопрос, который сильно беспокоит, «помогут ли в России, если нужна будет медицинская помощь». Почему японцы предъявляют такие высокие требования к безопасности? Япония — страна вулканов, цунами и землетрясений. Это опасности природного характера. Безопасность среди социума является как бы компенсатором. Для японцев важно, чтобы не было рисков при путешествии, поэтому следует сделать так, чтобы город или регион, в котором вы живете и приглашаете туда туристов, вызывал ощущение безопасности и спокойствия. Надежда Самохвалова, студентка 1 курса, продолжила рассказ: — В условиях пандемии правительство Японии поддерживает туристическую отрасль. Но туристы всё ещё боятся заразиться коронавирусом. Японцам был задан вопрос: «Какое бы путешествие вы хотели совершить сразу после окончания пандемии?». Их ответ заключался в следующем: 1 место по рейтингу — горячие источники провинциальной Японии (спокойное путешествие за пределами переполненных городов), так же на первом месте желание остановки в хорошем отеле; 2 место — вкусно покушать. Если говорить просто, то работа туристической компании заключается в том, чтобы узнать как можно больше информации, чтобы удовлетворить максимальное количество желаний туриста, даже тех, о которых сам турист не задумывался. Для работника туркомпании важно узнать, что за человек его клиент, т.к. из-за физического и психологического состояния следует скорректировать тур, который должен соответствовать возможностям человека. Стоит всегда предлагать несколько вариантов программ, соответствующих желаниям потребителя. Это сделает сотрудника понимающим в глазах потребителя, а сам турист будет более спокойным, начнет доверять туроператору или турагенту, что поможет в подборе наиболее качественного тура, который по итогу удовлетворит туриста. Следующий шаг в работе с японскими туристами — предоставление важных контактов для непредвиденных ситуаций. Особенно важен контакт, который отражает адреса и номера телефонов медицинских учреждений. В понимании японцев хороший сервис не равен предоставлению услуг по низкой цене. Хорошее обслуживание — это обслуживание, которое на первое место ставит спокойствие и безопасность клиента. Также в Японии считается, что улыбка сотрудника вселяет спокойствие гостю. Как только клиент поймёт, что чувствует себя спокойно, он начнет вам доверять. Таким образом, не забывайте улыбаться, когда работаете с японскими гостями. Для них это очень важно.
О дальнейшей работе семинара рассказала доцент кафедры туризма Любовь Федоровна Матвеева: — Во второй день работы семинара «Туристическое позиционирование Дальнего Востока и Сибири глазами японского эксперта» модератором выступил г-н Накамура Масато — директор информационной туристической компании «FieldWorks», редактор популярных в Японии туристических справочников «Чикю, но аруки ката (Пешком по планете) Дальний Восток, Сибирь и Сахалин» и «Чикю, но аруки ката (Пешком по планете) — обзор Владивостока и Хабаровска», автор книг в сфере туризма. Г-н Накамура Масато начал с рассказа о себе и о своей деятельности в построении информационной туристской инфраструктуры. Особое внимание лектор уделил вопросам современного состояния рынка путешествий японцев в Россию и связанным с этим задачам. Япония и Россия — географически близкие страны, но визовый режим отдалял их от друг друга. С 2010 по 2016 гг. Владивосток посещало ежегодно около 6 тысяч японцев, большая часть которых — бизнесмены. Г-н Накамура Масато привел примеры из практики, когда введение в 2017 году электронных виз стало поворотным моментом в статистике выезда в пограничные регионы России японских туристов. В 2017 году количество туристов увеличилось до 18 тысяч человек, а в 2019 году составило более 28 тысяч человек. Однако из-за коронавирусной пандемии в 2020 году происходит возврат к начальной точке. Подробно спикер остановился на том, чему учит рост въездного туризма в Японию. Докладчик акцентировал внимание на некоторых психологических моментах: в России люди интересные, кухня хорошая, замечательный балет, природа красивая, но обычная жизнь обычных людей более интересна японцам. Поэтому об этом надо писать, говорить и показывать. В СМИ же часто можно прочитать только о внешнеполитическом курсе страны и криминальных новостях. Докладчик рассказал о сути «маркетинга в пределах 3-часового перелёта» на примере поездок японцев в Южную Корею и на Тайвань. Особенности таких поездок: небольшие расстояния, насыщенная программа (3 ночи/4 дня), цель «смотреть, покупать и есть»; хочется приобщиться не к природе, а к «привлекательности улиц»; движущей силой организации поездок являются молодые женщины; неоднократность поездок. Преимущества Дальнего Востока России — потрясающе близкое расстояние и явная разница культур. Такой подход, например, город Иркутск применить не может. Поэтому здесь нужно определить другой порядок приоритетов туристов и рассказывать о привлекательности Байкала как «сокровища региона» и неожиданных открытиях. Японский специалист резюмировал, какие мероприятия необходимы для продвижения сибирских регионов, и предложил, с чего начать — в первую очередь, создать сайт о Байкале и Иркутске на японском языке. Например, можно взять за основу уже существующий русскоязычный сайт и обновить его в соответствии с реальным образом и потребностями японских туристов. В заключение хочется отметить, что всего в семинаре приняли участие порядка 60 представителей гостиниц и туристских компаний, а также преподаватели и студенты ВУЗов, занимающихся подготовкой туристских кадров. Семинар был проведен в живой дискуссионной форме и заинтересовал всех слушателей. По окончании мероприятия все участники отметили хороший уровень организации онлайн-площадки для проведения обучающего семинара. Считаю участие наших студентов в таких семинарах очень полезным для формирования образовательных и практических компетенций. Национальный офис по туризму Японии и Японский центр в Хабаровске уже не раз проводили различные семинары по вопросам выездного туризма в Японию. Проведение подобных мероприятий поможет улучшить туристское обслуживание в России и увеличить поток туристов между Японией и Россией. В заключение, Александра Крижевец и Надежда Самохвалова отметили: — Каждая конференция или научно-практический семинар, которые непосредственно связаны с туристской индустрией — бесценный опыт, который можно использовать в своей сфере деятельности. Онлайн-семинар «Безопасность и спокойствие с точки зрения туриста. Туристическое позиционирование Дальнего Востока и Сибири глазами японского эксперта», организация которого была на очень высоком уровне, дал нам множество поводов для размышления. Спикеры помогли разобраться нам в том, что беспокоит иностранных туристов, и предложили способы привлечения в нашу страну путешественников с японского архипелага. Еще на семинаре нас приятно удивил формат общения спикеров со слушателями, ведь каждый наш вопрос оперативно был переведен на японский язык, и каждый из нас получил достаточно полный ответ. Также мы принимали участие в дискуссии, что вызвало большой интерес к обсуждаемым темам. Этот онлайн-семинар превзошел все наши ожидания, мы узнали много нового и уверены, что эта информация пригодится нам в будущей профессии. По материалам кафедры туризма